wein.plus
ATTENZIONE
Stai usando un browser vecchio e alcune aree non funzionano come previsto. Per favore, aggiorna il tuo browser.

Login Iscriviti come membro

wein.plus Impronta

Informazioni di contatto, politica sulla privacy, termini e condizioni e altro ancora

Informazioni di contatto

Wein-Plus GmbH

Sede centrale: Wein-Plus GmbH, wetterkreuz 19, D-91058 Erlangen, Germania
Tel:
  • +49 9131 7550 0
  • +43 1 358 5345
  • +41 43 547 9905
  • +39 800 792 425
  • +34 91 215 8544
  • +33 1 8516 9488
Il modo migliore per contattarci è inviarci la sua richiesta via e-mail . Riceverete una risposta a breve termine e in ogni caso. Saremo anche felici di richiamarti se ci mandi la tua richiesta via e-mail, il tuo numero di telefono e un orario di richiamo.

Dati legali

Coordinate bancarie

Commerzbank Erlangen
Swift/BIC: COBADEFFXXX
IBAN: DE90 7634 0061 0829 2013 00

Flessabank
Swift/BIC: FLESDEMMXXX
IBAN: DE90 7933 0111 0000 8800 21

Pagamenti via Paypal per favore a buchhaltung@wein.plus


Dati fiscali

Numero di registrazione
HRB 10563, tribunale locale di Fürth

Codice fiscale
216/142/20519

Numero identificativo dell'imposta sulle vendite
DE246259578

Politica sulla privacy

Dati personali - Nessuna divulgazione a terzi

Per un uso ottimale di wein.plus potete creare un cosiddetto profilo utente, nel quale potete anche inserire dati personali su di voi. Questo ci permette di adattare wein.plus specificamente alle vostre esigenze. Tuttavia, inserite solo le informazioni che volete davvero lasciare. Richiediamo dati più dettagliati solo per le iscrizioni premium a pagamento e la registrazione dell'azienda.

Memorizziamo anche importanti attività amministrative dei nostri utenti, come la modifica del profilo utente, l'accesso e l'uscita dai servizi o importanti e-mail degli utenti. Questo ci aiuta ad aiutarvi con i problemi o a rilevare l'uso improprio dei servizi di wein.plus. Tuttavia, non memorizziamo quali pagine visitate su wein.plus, quindi non creiamo profili di utilizzo di questo tipo.

Tutti i dati personali saranno naturalmente trattati in modo confidenziale. Per principio, non mettiamo i vostri dati a disposizione di terzi per l'utilizzo, a meno che non abbiate dato il vostro consenso o che siamo obbligati a divulgare questi dati, per esempio a causa di un ordine del tribunale.

Nel suo interesse, le chiediamo di utilizzare dati di accesso sicuri (nome utente e password) per impedire l'accesso non autorizzato ai suoi dati personali.

Cookie

I cookie sono utilizzati su wein.plus solo se sono indispensabili per il funzionamento del sito web:

Memorizzazione dei tuoi dati di accesso: Quando accedi al sistema, il tuo nome utente viene memorizzato in un cookie. Siete voi a decidere se questo cookie viene cancellato di nuovo dopo la chiusura del browser (cookie temporaneo) o se viene conservato. Se si utilizza l'opzione "resta collegato", il nome utente sarà memorizzato in modo permanente per evitare di dover reinserire i dati utente quando si visita di nuovo il sito. Non è possibile che i cookie siano letti da altre homepage (fornitori terzi).

Non vengono utilizzati cookie di tracciamento. I cookie sono utilizzati solo per scopi necessari (vedi sopra). Pertanto, l'uso dei cookie non deve essere confermato da un banner di consenso quando si richiama la pagina, come avviene in molti altri siti web.

Doppio Opt-In per la tua sicurezza

Il suo indirizzo e-mail sarà utilizzato per i servizi di wein.plus(newsletter, notifiche via e-mail, ecc.) solo se si è espressamente registrato per questo. Inoltre, per la vostra sicurezza, inviamo una conferma all'indirizzo e-mail specificato, che deve essere confermato nuovamente dal destinatario (double opt-in). Questo viene già fatto quando ti registri per la prima volta su wein.plus.

Lei può disdire in qualsiasi momento l'iscrizione a tutti i servizi e-mail ordinati ecc. nel suo profilo o con l'aiuto di un link di disiscrizione nelle rispettive e-mail.

Trasmissione sicura delle informazioni di pagamento

Per la vostra sicurezza, il sito di wein.plus utilizza sempre una modalità di trasmissione sicura https://. Questo protegge i vostri dati, in particolare le informazioni della carta di credito o del conto.

Facebook e altri plugin per i social media

Per la vostra sicurezza, non utilizziamo plugin di Facebook o altri plugin sulle nostre pagine che trasmettono dati alle reti sociali non appena vengono visualizzati. Utilizziamo invece dei link diretti, il cui uso è volontario e che sono anche sempre chiaramente riconoscibili come link alle reti sociali.

Google Analytics

Questo sito web utilizza il servizio "Google Analytics", fornito da Google Inc. (1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043, USA) per analizzare l'uso del sito web da parte degli utenti. Il servizio utilizza cookies - file di testo che vengono memorizzati sul vostro terminale. Le informazioni raccolte dai cookie vengono solitamente inviate a un server di Google negli Stati Uniti e lì memorizzate.

L'anonimizzazione dell'IP è utilizzata su questo sito web. L'indirizzo IP dell'utente è reso anonimo. Questa anonimizzazione elimina il riferimento personale del tuo indirizzo IP. In base all'accordo di condivisione dei dati tra i gestori del sito web e Google Inc., Google Inc. utilizza le informazioni raccolte per valutare l'utilizzo del sito web e le attività e per fornire servizi relativi all'utilizzo di Internet.

I cookie non vengono utilizzati per questo scopo.

Qui troverete ulteriori informazioni sull'uso dei dati da parte di Google Inc.: https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=de

Re-Captcha

Integriamo "ReCaptcha" del fornitore Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA, in alcuni moduli per gli utenti non registrati del nostro sito web per rilevare i bot.

Informativa sulla privacy: www.google.com/policies/ privacy/,
Opt-Out: https://adssettings. google.com/authenticated.

Amazon SES

Inviamo email transazionali e newsletter tramite il servizio"Amazon SES". Usiamo il centro dati Amazon in Irlanda. Abbiamo concluso un accordo contrattuale con Amazon per il trattamento dei dati ai sensi dell'art. 28 DSGVO per proteggere i vostri dati.

Modifica della presente dichiarazione di protezione dei dati

Questa dichiarazione di protezione dei dati può essere modificata in qualsiasi momento. Tuttavia, questo non avrà mai l'effetto di limitare le promesse fatte in materia di trasferimento dei vostri dati a terzi.

Domande sulla protezione dei dati

Se ci sono domande che non trovano risposta, mandaci un' e-mail.

Termini e condizioni generali

1. Ambito di applicazione

1.1 I seguenti termini e condizioni si applicano ai servizi forniti da wein.plus sui siti web gestiti da wein.plus, comprese le newsletter ivi offerte. Questo include, in particolare, i banner pubblicitari e la pubblicità testuale nelle newsletter (di seguito denominata "pubblicità online").

1.2 Condizioni generali di contratto divergenti, contrastanti o complementari non diventano parte del contratto, anche se wein.plus ne è a conoscenza, a meno che wein.plus non accetti espressamente per iscritto la loro validità.

2. Conclusione del contratto

2.1 Un contratto tra wein.plus e l'inserzionista, un'agenzia pubblicitaria o un'altra terza parte (di seguito denominata uniformemente "cliente") è concluso con l'accettazione dell'ordine del cliente da parte di wein.plus.

2.2 Un contratto di pubblicità con un'agenzia pubblicitaria o un mediatore pubblicitario viene concluso solo da wein.plus per clienti nominati. Su richiesta, l'agenzia pubblicitaria o l'intermediario pubblicitario deve fornire la prova della sua commissione.

3. Diritti e obblighi di wein.plus

3.1 wein.plus deve fornire l'ordine di pubblicità secondo i dettagli del modulo d'ordine. Il cliente non ha diritto a un posizionamento dell'annuncio in una certa posizione sul rispettivo sito web o su un lavoro stampato.

3.2 Nella misura in cui la remunerazione della pubblicità online viene calcolata sulla base del CPM, wein.plus informa il cliente su richiesta (prima dell'ordine) sul numero di impressioni di pagina e sul tasso di clic (rapporto tra impressioni di pagina e clic) delle pagine web sulle quali viene inserita la pubblicità online del cliente.

3.3 Nella misura in cui la pubblicità non è evidentemente riconoscibile come tale, wein.plus può renderla riconoscibile come tale, in particolare contrassegnandola con la parola "pubblicità" e/o distinguendola spazialmente dal contenuto redazionale per renderne chiaro il carattere pubblicitario.

3.4 In consultazione con il cliente, wein.plus è autorizzato a fornire servizi parziali.

3.5 wein.plus si riserva il diritto di posticipare la data di pubblicazione di un'inserzione se vi sono preoccupazioni legali (ad es. diritto d'autore, diritto penale) contro la pubblicazione, se il relativo servizio per l'inserzione online non è disponibile per motivi legali o se circostanze tecniche impediscono la pubblicazione alla data concordata. wein.plus prenderà in considerazione gli interessi del cliente conosciuto al momento di posticipare la data.

3.6 wein.plus ha il diritto di interrompere la pubblicità o di rifiutare i materiali e i contenuti messi a disposizione dal cliente per la pubblicità, qualora sussista il sospetto fondato che i contenuti e i materiali, compresi quelli a cui si fa riferimento tramite un link all'interno della pubblicità online, violino il diritto vigente della Repubblica Federale di Germania o violino i diritti di terzi. wein.plus notificherà immediatamente al cliente il blocco, indicandone i motivi.

in questo caso,wein.plus può offrire al cliente di cambiare il rispettivo annuncio. I costi aggiuntivi dovuti a una nuova o riprogrammazione delle pagine web con la pubblicità online sono a carico del cliente secondo i prezzi indicati nei dati dei media; le spese sono da rimborsare.

3.7 wein.plus può anche rifiutare contenuti e materiali se non soddisfano i requisiti stabiliti in termini di contenuto o qualità. In questo caso, il cliente ha il diritto di inviare a wein.plus una versione modificata della pubblicità. Se questo annuncio sostitutivo non perviene a wein.plus in tempo utile, cioè almeno 12 ore prima della prima pubblicazione in caso di pubblicità online o 60 giorni lavorativi prima della pubblicazione in caso di pubblicità su carta stampata, wein.plus conserva il diritto al compenso concordato contrattualmente anche se l'annuncio non viene pubblicato o non viene pubblicato in tempo utile.

3.8 wein.plus si riserva inoltre il diritto di rifiutare la pubblicità dei concorrenti di wein.plus. Le parti concordano che wein.plus ha il diritto alla risoluzione straordinaria se wein.plus viene a conoscenza delle circostanze che giustificano il rifiuto solo dopo la conclusione del contratto. Ulteriori rivendicazioni del cliente non esistono in questo caso.

3.9 wein.plus ha anche il diritto di concludere contratti pubblicitari con i concorrenti del cliente.

3.10 wein.plus non deve la creazione di grafici e testi pubblicitari. Nella misura in cui wein.plus rende questi servizi sulla base di un accordo individuale scritto, i costi per la creazione di grafici e testi pubblicitari sono remunerati separatamente.

4. Diritti e obblighi del cliente

4.1 Il cliente deve fornire a wein.plus il materiale e le informazioni necessarie per la pubblicità su carta stampata e online in forma completa e senza errori al più tardi cinque giorni lavorativi prima della pubblicazione prevista. Il cliente deve controllare in anticipo la legalità dei materiali e del tipo di pubblicità. Il cliente garantisce che il materiale è adatto agli scopi concordati, in particolare per la visualizzazione sullo schermo, nell'ambiente appropriato e nel tipo e nelle dimensioni concordate contrattualmente.

4.2 Il cliente si impegna a rispettare le specifiche tecniche e di contenuto secondo le disposizioni contrattuali. Inoltre, si applicano le specifiche dei dati dei media disponibili sotto l'URL , che possono anche essere richieste in forma scritta a wein.plus.

Per la creazione/revisione di annunci, addebitiamo il lavoro grafico, a seconda del lavoro svolto, secondo la tariffa interna di 60 euro all'ora, ma almeno un forfait di 30 euro. I lavori di bozza/revisioni di annunci vengono fatturati separatamente in base al tempo impiegato secondo il contratto collettivo per i servizi di design SDSt / AGD. Con l'approvazione di bozze, versioni finali o opere d'arte definitive da parte del cliente, il cliente si assume la responsabilità della correttezza del testo e delle immagini.

La pubblicità disegnata dall'editore rimane di proprietà dell'editore e non può - senza accordo con l'editore - essere trasmessa a terzi. Le contravvenzioni saranno perseguite.

4.3 Il cliente deve esaminare l'annuncio online subito dopo la pubblicazione e segnalare immediatamente eventuali errori, al più tardi però entro cinque giorni lavorativi dalla prima pubblicazione. Dopo la scadenza di questo periodo, la pubblicità online è considerata accettata.

4.4 Tutti i servizi di wein.plus sono subordinati alla corretta e puntuale auto-consegna, nonché all'adempimento e all'esecuzione dei doveri e degli atti di cooperazione del cliente. Il cliente deve nominare un dipendente come persona di contatto per wein.plus.

4.5 Il cliente si impegna a rispettare le disposizioni applicabili della legge sulla protezione dei dati - in particolare la legge federale e la legge sulla protezione dei dati nei servizi telematici - e a imporre questo obbligo anche ai suoi dipendenti.

4.6 Il cliente garantisce che la pubblicità in quanto tale e il suo contenuto sono conformi a tutte le disposizioni legali pertinenti e, in particolare, non violano alcuna disposizione penale o del diritto della concorrenza e non violano alcun diritto di terzi.

5. Concessione di diritti

5.1 Il cliente concede a wein.plus i semplici diritti d'uso in tutto il mondo, limitati nel tempo alla durata del presente accordo, sui contenuti messi a disposizione in relazione alla pubblicità, in particolare i contenuti pubblicitari, che sono necessari per un uso illimitato su Internet per l'attuazione del presente accordo.

Ciò comprende in particolare il diritto di accesso e di trasmissione online nonché il diritto di messa a disposizione su richiesta, il diritto di radiodiffusione, il diritto di riproduzione e di distribuzione e il diritto di archiviazione e di banca dati, in ogni caso includendo tutte le tecnologie di trasmissione e di recupero digitali e analogiche, in particolare via cavo, radio (terrestre) e microonde inclusi tutti i metodi (come in particolare GSM e UMTS, ecc.), satelliti inclusa la trasmissione diretta via satellite (ad esempio via Internet), radio e televisione.), satelliti compresi i satelliti diretti, utilizzando tutti i protocolli conosciuti (in particolare TCP/IP, HTTP, WAP, HTML, XML ecc.) e compresi tutti i dispositivi di ricezione come in particolare PC e reti di computer, telefoni cellulari, pocket PC, dispositivi radio e altri dispositivi terminali.

5.2 La concessione dei diritti è limitata nel tempo per la durata del presente contratto. I diritti d'uso vengono trasferiti espressamente solo come diritti semplici, vale a dire che il cliente rimane autorizzato a disporre lui stesso dei diritti sul contenuto e sui materiali contrattuali. Al termine del presente accordo, wein.plus rinuncerà all'uso dei contenuti messi a disposizione del cliente e restituirà i materiali forniti dal cliente o li distruggerà in modo dimostrabile.

5.3 Il cliente garantisce di avere il diritto di impostare gli hyperlink associati alla pubblicità.

5.4 Il cliente garantisce di essere autorizzato a disporre dei diritti concessi dal presente contratto wein.plus, in particolare dei diritti d'uso necessari ai sensi del diritto d'autore e dei diritti accessori. Inoltre, il cliente garantisce che i diritti personali di terzi o altri diritti di terzi non sono violati da uno sfruttamento dei contenuti in conformità con il contratto.

5.5 Il cliente indennizza wein.plus da pretese di terzi che dovessero essere sollevate in relazione a uno sfruttamento dei contenuti in conformità al contratto o per il mancato rispetto dell'obbligo del cliente secondo il punto 4.6. I costi rimborsabili includono anche le spese ragionevoli per l'azione legale e la difesa legale che wein.plus dovrebbe sostenere per far valere i diritti trasferiti a wein.plus con questo accordo o per difendersi dai reclami di terzi. tuttavia, wein.plus informerà senza indugio il cliente di tutte le misure di azione legale e di difesa legale da adottare e darà al cliente la possibilità di condurre il procedimento contro il terzo o i terzi da parte sua.

6. Prezzi, condizioni di pagamento, addebito diretto Sepa, termini di preavviso

6.1 Nella misura in cui la remunerazione non è espressamente regolata nel modulo d'ordine, essa risulta dai dati dei media nella rispettiva versione attuale.

6.2 wein.plus si riserva il diritto di modificare la remunerazione stabilita nei Dati Media. Un cambiamento non può essere fatto più di 2 volte all'anno. Se questi prezzi vengono modificati, le nuove condizioni si applicano anche ai contratti in corso, con effetto immediato nel caso di riduzioni di prezzo, e dopo un mese dal ricevimento della notifica di modifica dei prezzi nel caso di aumenti di prezzo.

6.3 In caso di aumenti di prezzo superiori al 5% rispetto al prezzo precedente, il cliente ha un diritto di recesso straordinario. Il cliente deve esercitare questo diritto per iscritto a wein.plus entro dieci giorni lavorativi dal ricevimento della notifica dell'aumento di prezzo, altrimenti la modifica del prezzo è considerata approvata.

6.4 I prezzi pubblicati da wein.plus sono importi netti. wein.plus mostrerà qualsiasi imposta sul valore aggiunto legale separatamente.

6.5 Le prestazioni pubblicitarie di wein.plus devono essere pagate il primo giorno di pubblicazione dell'annuncio contro fattura di wein.plus. Se la pubblicità non può essere inserita a causa del mancato adempimento degli obblighi del cliente o a causa della clausola 3.6, il primo giorno della pubblicazione prevista è decisivo per la data di scadenza.

6.6 Per le notifiche anticipate (prenotifica) per gli addebiti diretti di base, un periodo ridotto di
di 3 giorni di calendario.

6.7 Il periodo di preavviso per l'Iscrizione Premium è di quattro settimane prima della scadenza. Se non viene data alcuna comunicazione di disdetta entro tale data, l'Iscrizione Premium verrà prolungata di un ulteriore anno.

7. Garanzia / Responsabilità

7.1 In caso di difetti nella pubblicità, wein.plus provvederà, a sua discrezione, prima alla rettifica o alla sostituzione. Se la prestazione supplementare fallisce, il cliente può chiedere una riduzione del pagamento o la cancellazione del contratto a sua discrezione. Nel caso di difetti minori, il cliente non ha il diritto di recedere dal contratto.

7.2 Il cliente deve segnalare per iscritto i difetti evidenti della pubblicità entro un periodo di 2 settimane dopo che la pubblicità è andata in onda; altrimenti si esclude l'affermazione del diritto di garanzia. L'invio tempestivo dell'avviso dei difetti è sufficiente per rispettare il termine.

7.3 Gli eventi di forza maggiore che rendono l'esecuzione di una prestazione o di un obbligo sostanzialmente più difficile o impossibile autorizzano la parte interessata a rinviare l'esecuzione di tale prestazione o obbligo per la durata dell'impedimento e per un periodo di avviamento ragionevole. Le vertenze industriali nelle aziende delle parti o le vertenze industriali in aziende terze saranno considerate equivalenti alla forza maggiore. Se, a causa della natura dell'impedimento, non ci si può aspettare che il servizio venga fornito entro un periodo di tempo ragionevole, ciascuna parte ha il diritto di recedere dal presente contratto in tutto o in parte per la parte di servizio non ancora eseguita.

7.4 Per tutti gli altri aspetti, wein.plus è responsabile solo nella misura in cui wein.plus, i suoi agenti ausiliari e/o rappresentanti legali siano colpevoli di un comportamento intenzionale o di grave negligenza. Questo non si applica se i principali obblighi contrattuali sono violati da wein.plus, i suoi agenti vicari e/o rappresentanti legali.

7.5 In caso di negligenza lieve, la responsabilità di wein.plus e/o dei suoi ausiliari e rappresentanti legali è esclusa in caso di perdite finanziarie per quanto riguarda i danni indiretti, in particolare i danni indiretti causati da un difetto, danni imprevedibili o atipici, nonché il mancato guadagno.

7.6 In caso di perdita pecuniaria in caso di negligenza lieve, la responsabilità di wein.plus è limitata al compenso totale dovuto dal cliente in conformità alla clausola 6.

7.7 Una responsabilità prescritta per legge di wein.plus indipendente dalla colpa - in particolare una responsabilità secondo la legge sulla responsabilità del prodotto così come una responsabilità di garanzia legale - rimane inalterata dalle suddette limitazioni di responsabilità (sezione 7.4-7.6). Allo stesso modo, le clausole da 7.4 a 7.6 non si applicano alla responsabilità di wein.plus in caso di lesioni colpose alla vita, al corpo o alla salute del cliente.

7.8 Le sezioni da 7.4 a 7.7 includono tutti i reclami contrattuali ed extracontrattuali derivanti dal presente accordo o dall'uso dei servizi e/o del sito wein.plus.

7.9 I reclami del cliente nei confronti di wein.plus dovuti a prestazioni scadenti o a difetti di pubblicità scadono un anno dopo il verificarsi del reclamo e la conoscenza o la mancanza di conoscenza per negligenza grave o intenzionale delle circostanze che hanno dato origine al reclamo. Questo non si applica ai reclami in base al diritto civile o ai reclami basati su una condotta intenzionale da parte di wein.plus.

8. Diritto di recesso

8.1 Lei ha il diritto di annullare il presente contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione. Il periodo di revoca è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui lei o un terzo da lei nominato, che non sia il trasportatore, ha preso o ha preso possesso dell'ultimo prodotto.

8.2 Per esercitare il suo diritto di recesso, deve contattarci (wein.plus GmbH, wetterkreuz 19, 91058 Erlangen, Germania, e-mail info@wein.plus(per es., telefono 09131 7550-0 (lun. - ven., 9.00-17.00)) con una chiara dichiarazione (per es. una lettera inviata per posta, fax o e-mail) della sua decisione di revocare il presente contratto. A tal fine, potete utilizzare il modello di modulo di recesso allegato, che tuttavia non è obbligatorio.

8.3 Per rispettare il periodo di recesso, è sufficiente che lei invii la notifica dell'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

8.4 Se lei recede da questo contratto, dobbiamo rimborsare tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da lei, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che lei ha scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), senza ritardo e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la notifica del suo recesso da questo contratto. Per questo rimborso, useremo lo stesso mezzo di pagamento che hai usato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con te; in nessun caso ti verrà addebitata alcuna spesa a causa di questo rimborso.

8.5 Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non abbiamo ricevuto la merce indietro o fino a quando non avete fornito la prova che avete restituito la merce, qualunque sia la prima.

8.5 Lei deve restituire o consegnarci la merce senza indugio e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci ha notificato l'annullamento del presente contratto. Il termine è considerato rispettato se lei invia la merce prima della fine del periodo di quattordici giorni.

8.6 I costi diretti della restituzione della merce sono a vostro carico.

8.7 Lei deve pagare la perdita di valore della merce solo se questa perdita di valore è dovuta alla manipolazione della merce che non è necessaria per controllare lo stato, le proprietà e il funzionamento della merce.

8.8 Esistono eccezioni legali al diritto di recesso (§ 312g BGB), per cui ci riserviamo il diritto di invocare contro di voi le seguenti norme: Il diritto di recesso non esiste per i contratti per la consegna di beni che non sono prefabbricati e per la cui fabbricazione è decisiva una selezione o determinazione individuale da parte del consumatore o che sono chiaramente adattati alle esigenze personali del consumatore. Può scadere prematuramente nel caso di contratti per la consegna di beni se questi sono stati inseparabilmente mescolati con altri beni dopo la consegna a causa della loro natura, così come nel caso di contratti per la consegna di registrazioni audio o video o software in un pacchetto sigillato se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna.

8.9 Modello di modulo di cancellazione Il modulo di cancellazione di cui al punto III. No. 1 qui sopra, troverete il modello di modulo di ritiro riprodotto qui sotto. Non è necessario usarlo.
Esempio di modulo di cancellazione (Se desidera cancellare il contratto, compili e restituisca questo modulo)

Wein-Plus GmbH
Su wetterkreuz 19


Telefono: 09131 7550-0
E-mail info@wein.plus

- Io/noi (*) revochiamo il contratto concluso da me/noi (*) per l'acquisto dei seguenti beni (*)/la fornitura del seguente servizio (*)
Ordinato il (*)/ricevuto il (*)
Nome del consumatore (o dei consumatori)
Indirizzo del/i consumatore/i
Firma del/i consumatore/i (solo in caso di comunicazione cartacea)
Data _____ (*)
Cancellare dove inapplicabile.

9. Disposizioni finali

9.1 Modifiche o integrazioni alle presenti Condizioni Generali devono essere fatte per iscritto, via fax o via e-mail. Se non sono conformi a questo modulo, sono nulli. Questo vale anche per gli emendamenti a questa clausola.

9.2 Il foro competente è la sede di wein.plus (Erlangen), nella misura in cui il cliente sia un commerciante ai sensi del codice commerciale tedesco, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico. Lo stesso vale se il cliente non ha una sede o un luogo di residenza abituale nella Repubblica Federale di Germania al momento dell'azione.

9.3 Il cliente è autorizzato a cedere o trasferire i crediti derivanti dal presente contratto solo con il previo consenso scritto di wein.plus. Il cliente ha diritto alla compensazione o alla ritenzione solo con crediti incontestati o legalmente accertati.

9.4 Le parti contraenti emettono, pubblicano o mettono altrimenti a disposizione di terzi comunicati stampa, comunicati stampa e altre dichiarazioni pubbliche sulla conclusione o l'attuazione del presente accordo esclusivamente di comune accordo. indipendentemente da ciò, wein.plus ha il diritto di fare riferimento alla cooperazione regolata da questo accordo.

9.5 Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG) non è applicabile.


Eventi nelle tue vicinanze